Skip to main content

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۖ   ( ٱلصَّافَّات: ١٢ )

bal
بَلْ
bahkan/tetapi
ʿajib'ta
عَجِبْتَ
kamu menjadi heran
wayaskharūna
وَيَسْخَرُونَ
dan/sedang mereka memperolok-olok/mengejek

“Bal `Ajibta Wa Yaskharūna.” (aṣ-Ṣāffāt/37:12)

Artinya:

“Bahkan engkau (Muhammad) menjadi heran (terhadap keingkaran mereka) dan mereka menghinakan (engkau).” (QS. As-Saffat: 12)

Bahkan, wahai Nabi Muhammad, engkau menjadi heran atas keingkaran mereka terhadap risalahmu, hari kebangkitan, dan kekuasaan Allah, dan mereka menghinakan engkau karena keherananmu itu dan mereka pun menyepelekan hari kebangkitan.