فَهُمْ عَلٰٓى اٰثٰرِهِمْ يُهْرَعُوْنَ ( الصافات: ٧٠ )
So they
فَهُمْ
kendileri de
on
عَلَىٰٓ
üzerinde
their footsteps
ءَاثَٰرِهِمْ
onların izleri
they hastened
يُهْرَعُونَ
koşturuyorlar
fehüm `alâ âŝârihim yühra`ûn. (aṣ-Ṣāffāt 37:70)
Diyanet Isleri:
Öyleyken yine de onların izlerinden kovalanırcasına koşturuyorlardı.
English Sahih:
So they hastened [to follow] in their footsteps. ([37] As-Saffat : 70)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Onlar da, koşa koşa onların izlerini izlemişlerdi.