قَالُوْا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِى النَّارِ ( ص: ٦١ )
They will say
قَالُوا۟
dediler
"Our Lord
رَبَّنَا
Rabbimiz
whoever
مَن
kim
brought
قَدَّمَ
önümüze getirdiyse
upon us
لَنَا
bizim
this;
هَٰذَا
bunu
increase for him
فَزِدْهُ
onun artır
a punishment
عَذَابًا
azabını
double
ضِعْفًا
bir kat daha
in the Fire"
فِى ٱلنَّارِ
ateşteki
ḳâlû rabbenâ men ḳaddeme lenâ hâẕâ fezidhü `aẕâben ḍi`fen fi-nnâr. (Ṣād 38:61)
Diyanet Isleri:
"Rabbimiz! Bunu kim başımıza getirdiyse, ateşte onun azabını kat kat artır" derler.
English Sahih:
They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us – increase for him double punishment in the Fire." ([38] Sad : 61)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Rabbimiz diyecekler, kim bizi buna uğrattıysa ateşte, azabını bir kat daha arttır onun.