Skip to main content

اَلْيَوْمَ تُجْزٰى كُلُّ نَفْسٍۢ بِمَا كَسَبَتْ ۗ لَا ظُلْمَ الْيَوْمَ ۗاِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ  ( غافر: ١٧ )

This Day
ٱلْيَوْمَ
bugün
will be recompensed
تُجْزَىٰ
cezalanır
every
كُلُّ
her
soul
نَفْسٍۭ
can
for what it earned
بِمَا كَسَبَتْۚ
kazandığıyle
No
لَا
yoktur
injustice
ظُلْمَ
zulüm
today!
ٱلْيَوْمَۚ
bugün
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
Allah
ٱللَّهَ
Allah
(is) Swift
سَرِيعُ
çabuk görendir
(in) Account
ٱلْحِسَابِ
hesabı

elyevme tüczâ küllü nefsim bimâ kesebet. lâ żulme-lyevm. inne-llâhe serî`u-lḥisâb. (Ghāfir 40:17)

Diyanet Isleri:

Bugün herkese, kazandığının karşılığı verilir. Bugün haksızlık yoktur. Doğrusu Allah, hesabı çabuk görendir.

English Sahih:

This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account. ([40] Ghafir : 17)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O gün herkes, ne kazandıysa onun karşılığını bulur; o gün zulüm yoktur; şüphe yok ki Allah'ın hesabı, pek tezdir.