لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا تَأْثِيْمًاۙ ( الواقعة: ٢٥ )
Not they will hear
لَا يَسْمَعُونَ
işitmezler
therein
فِيهَا
orada
vain talk
لَغْوًا
boş bir söz
and not
وَلَا
ve ne de
sinful (speech)
تَأْثِيمًا
günaha sokan bir laf
lâ yesme`ûne fîhâ lagvev velâ te'ŝîmâ. (al-Wāqiʿah 56:25)
Diyanet Isleri:
Sadece selama karşılık selam sözü işitirler.
English Sahih:
They will not hear therein ill speech or commission of sin – ([56] Al-Waqi'ah : 25)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Orada boş ve çirkin bir söz de duymazlar, günaha ait bir söz de.