اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيْدًاۗ اِنَّهُمْ سَاۤءَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ ( المجادلة: ١٥ )
Allah has prepared
أَعَدَّ
hazırlamıştır
Allah has prepared
ٱللَّهُ
Allah
for them
لَهُمْ
onlar için
a punishment
عَذَابًا
bir azab
severe
شَدِيدًاۖ
çetin
Indeed, [they]
إِنَّهُمْ
şüphesiz onlar
evil is
سَآءَ
ne kötü
what
مَا
şeyler
they used to do
كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
yapıyorlar
e`adde-llâhü lehüm `aẕâben şedîdâ. innehüm sâe mâ kânû ya`melûn. (al-Mujādilah 58:15)
Diyanet Isleri:
Allah, onlara çetin bir azap hazırlamıştır. İşledikleri şey ne kötüdür!
English Sahih:
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing. ([58] Al-Mujadila : 15)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Allah, onlara çetin bir azap hazırlamıştır; gerçekten de ne kötü işler yapıyorlar.