Skip to main content

بَلْ تُؤْثِرُوْنَ الْحَيٰوةَ الدُّنْيَاۖ   ( الأعلى: ١٦ )

Nay!
بَلْ
ama
You prefer
تُؤْثِرُونَ
siz yeğliyorsunuz
the life
ٱلْحَيَوٰةَ
hayatını
(of) the world
ٱلدُّنْيَا
dünya

bel tü'ŝirûne-lḥayâte-ddünyâ. (al-ʾAʿlā 87:16)

Diyanet Isleri:

Ama sizler dünya hayatını tercih ediyorsunuz.

English Sahih:

But you prefer the worldly life, ([87] Al-A'la : 16)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Hayır, siz dünya yaşayışını üstün tutarsınız.