Skip to main content

اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِىْ تَضْلِيْلٍۙ

Did not
أَلَمْ
کیا نہیں
He make
يَجْعَلْ
کردیا
their plan
كَيْدَهُمْ
ان کی چال کو
go
فِى
میں
astray?
تَضْلِيلٍ
گمراہی میں (اکارت)

طاہر القادری:

کیا اس نے ان کے مکر و فریب کو باطل و ناکام نہیں کر دیا،

English Sahih:

Did He not make their plan into misguidance?

1 Abul A'ala Maududi

کیا اُس نے اُن کی تدبیر کو اکارت نہیں کر دیا؟