Skip to main content

لَا تَجْعَلْ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقْعُدَ مَذْمُوْمًا مَّخْذُوْلًا

لَّا
(Do) not
نہ
tajʿal
تَجْعَلْ
make
تو بنا
maʿa
مَعَ
with
ساتھ
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کے
ilāhan
إِلَٰهًا
god
کوئی الٰہ
ākhara
ءَاخَرَ
another
دوسرا
fataqʿuda
فَتَقْعُدَ
lest you will sit
تو تو بیٹھا رہ جائے گا
madhmūman
مَذْمُومًا
disgraced
ملامت زدہ
makhdhūlan
مَّخْذُولًا
forsaken
بےیارو مددگار ہوکر

طاہر القادری:

(اے سننے والے!) اﷲ کے ساتھ دوسرا معبود نہ بنا (ورنہ) تو ملامت زدہ (اور) بے یار و مددگار ہو کر بیٹھا رہ جائے گا،

English Sahih:

Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken.

1 Abul A'ala Maududi

تو اللہ کے ساتھ کوئی دوسرا معبود نہ بنا ورنہ ملامت زدہ اور بے یار و مدد گار بیٹھا رہ جائیگا