Skip to main content

كِلْتَا الْجَـنَّتَيْنِ اٰتَتْ اُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِّنْهُ شَيْــًٔـا ۙ وَّفَجَّرْنَا خِلٰـلَهُمَا نَهَرًا ۙ

Each
كِلْتَا
دونوں
(of) the two gardens
ٱلْجَنَّتَيْنِ
باغوں نے
brought forth
ءَاتَتْ
دیئے
its produce
أُكُلَهَا
اپنے پھل
and not
وَلَمْ
اور نہ
did wrong
تَظْلِم
کمی کی
of it
مِّنْهُ
اس میں سے
anything
شَيْـًٔاۚ
کچھ بھی
And We caused to gush forth
وَفَجَّرْنَا
اور پھاڑ دی ہم نے
within them
خِلَٰلَهُمَا
ان دونوں کے بیچ
a river
نَهَرًا
ایک نہر

طاہر القادری:

یہ دونوں باغ (کثرت سے) اپنے پھل لائے اور ان کی (پیداوار) میں کوئی کمی نہ رہی اور ہم نے ان دونوں (میں سے ہر ایک) کے درمیان ایک نہر (بھی) جاری کر دی،

English Sahih:

Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.

1 Abul A'ala Maududi

دونوں باغ خوب پھلے پھولے اور بار آور ہونے میں انہوں نے ذرا سی کسر بھی نہ چھوڑی اُن باغوں کے اندر ہم نے ایک نہر جاری کر دی