Skip to main content

كِلْتَا الْجَـنَّتَيْنِ اٰتَتْ اُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِمْ مِّنْهُ شَيْــًٔـا ۙ وَّفَجَّرْنَا خِلٰـلَهُمَا نَهَرًا ۙ

Each
كِلْتَا
دونوں
(of) the two gardens
ٱلْجَنَّتَيْنِ
باغوں نے
brought forth
ءَاتَتْ
دیئے
its produce
أُكُلَهَا
اپنے پھل
and not
وَلَمْ
اور نہ
did wrong
تَظْلِم
کمی کی
of it
مِّنْهُ
اس میں سے
anything
شَيْـًٔاۚ
کچھ بھی
And We caused to gush forth
وَفَجَّرْنَا
اور پھاڑ دی ہم نے
within them
خِلَٰلَهُمَا
ان دونوں کے بیچ
a river
نَهَرًا
ایک نہر

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

دونوں باغ خوب پھلے پھولے اور بار آور ہونے میں انہوں نے ذرا سی کسر بھی نہ چھوڑی اُن باغوں کے اندر ہم نے ایک نہر جاری کر دی

English Sahih:

Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

دونوں باغ خوب پھلے پھولے اور بار آور ہونے میں انہوں نے ذرا سی کسر بھی نہ چھوڑی اُن باغوں کے اندر ہم نے ایک نہر جاری کر دی

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

دونوں باغ اپنے پھل لائے اور اس میں کچھ کمی نہ دی اور دونوں کے بیچ میں ہم نے نہر بہائی

احمد علی Ahmed Ali

دونوں باغ اپنے پھل لاتے ہیں اور پھل لانے میں کچھ کمی نہیں کرتے اور ان دونوں کے درمیان ہم نے ایک نہر بھی جاری کردی ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

دونوں باغ اپنا پھل خوب لائے اور اس میں کسی طرح کی کمی نہ کی (١) اور ہم نے ان باغوں کے درمیان نہر جاری کر رکھی تھی (٢)

٣٣۔١ یعنی اپنی پیداوار میں کوئی کمی نہیں کرتے تھے بلکہ بھرپور پیداوار دیتے تھے۔
٣٣۔٢ تاکہ باغوں کو سیراب کرنے میں کوئی رکاوٹ واقع نہ ہو۔ یا بارانی علاقوں کی طرح بارش کے محتاج نہ رہیں۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

دونوں باغ (کثرت سے) پھل لاتے۔ اور اس (کی پیداوار) میں کسی طرح کی کمی نہ ہوتی اور دونوں میں ہم نے ایک نہر بھی جاری کر رکھی تھی

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

دونوں باغ اپنا پھل خوب ﻻئے اور اس میں کسی طرح کی کمی نہ کی اور ہم نے ان باغوں کے درمیان نہر جاری کر رکھی تھی

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

یہ دونوں باغ خوب پھل دیتے تھے اور اس میں کچھ بھی کمی نہیں کی اور ہم نے ان کے درمیان (آبپاشی کیلئے) ایک نہر بھی جاری کر دی تھی۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

پھر دونوں باغات نے خوب پھل دیئے اور کسی طرح کی کمی نہیں کی اور ہم نے ان کے درمیان نہر بھی جاری کردی

طاہر القادری Tahir ul Qadri

یہ دونوں باغ (کثرت سے) اپنے پھل لائے اور ان کی (پیداوار) میں کوئی کمی نہ رہی اور ہم نے ان دونوں (میں سے ہر ایک) کے درمیان ایک نہر (بھی) جاری کر دی،