Skip to main content

وَلَمْ تَكُنْ لَّهٗ فِئَةٌ يَّـنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًا ۗ

walam
وَلَمْ
And not
اور نہ
takun
تَكُن
was
تھی
lahu
لَّهُۥ
for him
اس کے لئے
fi-atun
فِئَةٌ
a group
کوئی جماعت
yanṣurūnahu min
يَنصُرُونَهُۥ مِن
(to) help him other than
جو مدد کرتی اس کی
dūni
دُونِ
other than
سوا
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کے
wamā
وَمَا
and not
اور نہ تھا
kāna
كَانَ
was
وہ
muntaṣiran
مُنتَصِرًا
(he) supported
اپنی مدد کرنے والا/ بدلہ لینے والا

طاہر القادری:

اور اس کے لئے کوئی گروہ (بھی) ایسا نہ تھا جو اﷲ کے مقابلہ میں اس کی مدد کرتے اور نہ وہ خود (ہی اس تباہی کا) بدلہ لینے کے قابل تھا،

English Sahih:

And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself.

1 Abul A'ala Maududi

نہ ہوا اللہ کو چھوڑ کر اس کے پاس کوئی جتھا کہ اس کی مدد کرتا، اور نہ کر سکا وہ آپ ہی اس آفت کا مقابلہ