Skip to main content

وَسَلٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوْتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا

wasalāmun
وَسَلَٰمٌ
And peace be
اور سلام
ʿalayhi
عَلَيْهِ
upon him
اس پر
yawma
يَوْمَ
(the) day
جس دن
wulida
وُلِدَ
he was born
وہ پیدا ہوا
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
اور جس دن
yamūtu
يَمُوتُ
he dies
وہ فوت ہوگا
wayawma
وَيَوْمَ
and (the) day
اور جس دن
yub'ʿathu
يُبْعَثُ
he will be raised
اٹھایا جائے گا
ḥayyan
حَيًّا
alive
زندہ کرکے

طاہر القادری:

اور یحیٰی پر سلام ہو ان کے میلاد کے دن اور ان کی وفات کے دن اور جس دن وہ زندہ اٹھائے جائیں گے،

English Sahih:

And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.

1 Abul A'ala Maududi

سلام اُس پر جس روز کہ وہ پیدا ہوا اور جس دن وہ مرے اور جس روز وہ زندہ کر کے اٹھایا جائے