Skip to main content

وَاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَارْكَعُوْا مَعَ الرّٰكِعِيْنَ

And establish
وَأَقِيمُوا۟
اور قائم کرو
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَ
نماز
and give
وَءَاتُوا۟
اوردو / ادا کرو
zakah
ٱلزَّكَوٰةَ
زکوٰۃ
and bow down
وَٱرْكَعُوا۟
اوررکوع کرو
with
مَعَ
ساتھ
those who bow down
ٱلرَّٰكِعِينَ
رکوع کرنے والوں کے

طاہر القادری:

اور نماز قائم رکھو اور زکوٰۃ دیا کرو اور رکوع کرنے والوں کے ساتھ (مل کر) رکوع کیا کرو،

English Sahih:

And establish prayer and give Zakah and bow with those who bow [in worship and obedience].

1 Abul A'ala Maududi

نماز قائم کرو، زکوٰۃ دو اور جو لوگ میرے آگے جھک رہے ہیں اُن کے ساتھ تم بھی جھک جاؤ