(فرعون نے) کہا: تو (ان) پہلی قوموں کا کیا حال ہوا (جو تمہارے رب کو نہیں مانتی تھیں)،
English Sahih:
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?"
1 Abul A'ala Maududi
فرعون بولا "اور پہلے جو نسلیں گزر چکی ہیں ان کی پھر کیا حالت تھی؟"
2 Ahmed Raza Khan
بولا اگلی سنگتوں (قوموں) کا کیا حال ہے
3 Ahmed Ali
کہا پھر پہلی جماعتوں کا کیا حال ہے
4 Ahsanul Bayan
اس نے کہا اچھا یہ تو بتاؤ اگلے زمانے والوں کا حال کیا ہونا ہے (١)
٥١۔١ فرعون نے بات کا رخ دوسری طرف پھیرنے کے لئے یہ سوال کیا، یعنی پہلے لوگ جو غیر اللہ کی عبادت کرتے ہوئے دنیا سے چلے گئے، ان کا حال کیا ہوگا؟
5 Fateh Muhammad Jalandhry
کہا تو پہلی جماعتوں کا کیا حال؟
6 Muhammad Junagarhi
اس نے کہا اچھا یہ تو بتاؤ اگلے زمانے والوں کا حال کیا ہونا ہے
7 Muhammad Hussain Najafi
فرعون نے کہا پھر ان نسلوں کا کیا ہوگا جو پہلے گزر چکی ہیں؟
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اس نے کہا کہ پھر ان لوگوں کا کیا ہوگا جو پہلے گزر چکے ہیں
9 Tafsir Jalalayn
کہا تو پہلی جماعتوں کا کیا حال ہے ؟
10 Tafsir as-Saadi
اور موسیٰ سے کہنے لگا : ﴿فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ﴾ یعنی پہلے زمانے کے لوگوں کا کیا معاملہ ہے اور ان کی کیا خبر اور کیا حال ہے؟ ان لوگوں نے تو ہم سے پہلے حق کا انکار کر کے کفر، ظلم اور عناد کا ارتکاب کیا، کیا وہ ہمارے لئے نمونہ ہیں؟
11 Mufti Taqi Usmani
firon bola : acha phir unn qoamon ka kiya moamla huwa jo pehlay guzar chuki hain-?