Skip to main content

فَتَنَازَعُوْۤا اَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَاَسَرُّوا النَّجْوٰى

فَتَنَٰزَعُوٓا۟
تو وہ جھگڑنے لگے
أَمْرَهُم
اپنے معاملے میں
بَيْنَهُمْ
آپس میں
وَأَسَرُّوا۟
اور انہوں نے چپکے چپکے کی
ٱلنَّجْوَىٰ
سرگوشی

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

یہ سُن کر اُن کے درمیان اختلاف رائے ہو گیا اور وہ چپکے چپکے باہم مشورہ کرنے لگے

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

یہ سُن کر اُن کے درمیان اختلاف رائے ہو گیا اور وہ چپکے چپکے باہم مشورہ کرنے لگے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تو اپنے معاملہ میں باہم مختلف ہوگئے اور چھپ کر مشاورت کی،

احمد علی Ahmed Ali

پھر ان کا آپس میں اختلاف ہو گیا اور خفیہ گفتگو کرتے رہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

پس یہ لوگ آپس کے مشوروں میں مختلف رائے ہوگئے اور چھپ کر چپکے چپکے مشورہ کرنے لگے (١)۔

٦٢۔١ حضرت موسیٰ علیہ السلام کے وعظ سے ان میں باہم کچھ اختلاف ہوا اور بعض چپکے چپکے کہنے لگے کہ یہ واقعی اللہ کا نبی ہی نہ ہو، اس کی گفتگو تو جادو گروں والی نہیں پیغمبرانہ لگتی ہے۔ بعض نے اس کے برعکس رائے کا اظہار کیا۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

تو وہ باہم اپنے معاملے میں جھگڑانے اور چپکے چپکے سرگوشی کرنے لگے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

پس یہ لوگ آپس کے مشوروں میں مختلف رائے ہوگئے اور چھﭗ کر چپکے چپکے مشوره کرنے لگے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

پھر وہ اپنے معاملہ میں باہم جھگڑنے لگے اور پوشیدہ سرگوشیاں کرنے لگے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اس پر وہ لوگ آپس میں جھگڑا کرنے لگے اور سرگوشیوں میں مصروف ہوگئے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

چنانچہ وہ (جادوگر) اپنے معاملہ میں باہم جھگڑ پڑے اور چپکے چپکے سرگوشیاں کرنے لگے،