لَا يَسْمَعُوْنَ حَسِيْسَهَا ۚ وَهُمْ فِىْ مَا اشْتَهَتْ اَنْفُسُهُمْ خٰلِدُوْنَ ۚ
lā
لَا
Not
نہ
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
they will hear
وہ سنیں گے
ḥasīsahā
حَسِيسَهَاۖ
(the) slightest sound of it
اس کی آواز کو
wahum
وَهُمْ
and they
اور وہ
fī
فِى
in
اس (عیش) میں بھی ہوں گے
mā
مَا
what
جو
ish'tahat
ٱشْتَهَتْ
desire
خواہش کریں گے
anfusuhum
أَنفُسُهُمْ
their souls
ان کے نفس
khālidūna
خَٰلِدُونَ
will abide forever
ہمیشہ رہنے والے
طاہر القادری:
وہ اس کی آہٹ بھی نہ سنیں گے اور وہ ان (نعمتوں) میں ہمیشہ رہیں گے جن کی ان کے دل خواہش کریں گے،
English Sahih:
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
1 Abul A'ala Maududi
اس کی سرسراہٹ تک نہ سُنیں گے اور وہ ہمیشہ ہمیشہ اپنی من بھاتی چیزوں کے درمیان رہیں گے