Skip to main content

وَاللّٰهُ خَلَقَ كُلَّ دَاۤبَّةٍ مِّنْ مَّاۤءٍ ۚفَمِنْهُمْ مَّنْ يَّمْشِىْ عَلٰى بَطْنِهٖۚ وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّمْشِىْ عَلٰى رِجْلَيْنِ وَمِنْهُمْ مَّنْ يَّمْشِىْ عَلٰۤى اَرْبَعٍۗ يَخْلُقُ اللّٰهُ مَا يَشَاۤءُۗ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيْرٌ

wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
اور اللہ تعالیٰ نے
khalaqa
خَلَقَ
created
پیدا کیے
kulla
كُلَّ
every
ہر طرح کے
dābbatin
دَآبَّةٍ
moving creature
جاندار
min
مِّن
from
سے
māin
مَّآءٍۖ
water
پانی (سے)
famin'hum
فَمِنْهُم
Of them
تو ان میں سے
man
مَّن
(is a kind) who
بعض وہ ہے
yamshī
يَمْشِى
walks
جو چلتے ہیں
ʿalā
عَلَىٰ
on
پر
baṭnihi
بَطْنِهِۦ
its belly
اپنے پیٹ پر
wamin'hum
وَمِنْهُم
and of them
اور ان میں سے
man
مَّن
(is a kind) who
بعض وہ ہیں
yamshī
يَمْشِى
walks
جو چلتے ہیں
ʿalā
عَلَىٰ
on
پر
rij'layni
رِجْلَيْنِ
two legs
اپنے دو پاؤں پر
wamin'hum
وَمِنْهُم
and of them
اور ان میں سے
man
مَّن
(is a kind) who
بعض وہ ہیں
yamshī
يَمْشِى
walks
جو چلتے ہیں
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
پر
arbaʿin
أَرْبَعٍۚ
four
چار (پاؤں پر)
yakhluqu
يَخْلُقُ
Allah creates
پیدا کرتا ہے
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah creates
اللہ
مَا
what
جو
yashāu
يَشَآءُۚ
He wills
چاہتا ہے
inna
إِنَّ
Indeed
بیشک
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
اللہ تعالیٰ
ʿalā
عَلَىٰ
on
پر
kulli
كُلِّ
every
ہر
shayin
شَىْءٍ
thing
چیز پر
qadīrun
قَدِيرٌ
(is) All-Powerful
قادر ہے

طاہر القادری:

اور اللہ نے ہر چلنے پھرنے والے (جاندار) کی پیدائش (کی کیمیائی ابتداء) پانی سے فرمائی، پھر ان میں سے بعض وہ ہوئے جو اپنے پیٹ کے بل چلتے ہیں اور ان میں سے بعض وہ ہوئے جو دو پاؤں پر چلتے ہیں، اور ان میں سے بعض وہ ہوئے جو چار (پیروں) پر چلتے ہیں، اللہ جو چاہتا ہے پیدا فرماتا رہتا ہے، بیشک اللہ ہر چیز پر بڑا قادر ہے،

English Sahih:

Allah has created every [living] creature from water. And of them are those that move on their bellies, and of them are those that walk on two legs, and of them are those that walk on four. Allah creates what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.

1 Abul A'ala Maududi

اور اللہ نے ہر جاندار ایک طرح کے پانی سے پیدا کیا، کوئی پیٹ کے بل چل رہا ہے تو کوئی دو ٹانگوں پر اور کوئی چار ٹانگوں پر جو کچھ وہ چاہتا ہے پیدا کرتا ہے، وہ ہر چیز پر قادر ہے