جب ان سے ان کے (قومی) بھائی صالح (علیہ السلام) نے فرمایا: کیا تم (اللہ سے) ڈرتے نہیں ہو،
English Sahih:
When their brother Saleh said to them, "Will you not fear Allah?
1 Abul A'ala Maududi
یاد کرو جبکہ ان کے بھائی صالحؑ نے ان سے کہا "کیا تم ڈرتے نہیں؟
2 Ahmed Raza Khan
جبکہ ان سے ان کے ہم قوم صا لح نے فرمایا کیا ڈرتے نہیں،
3 Ahmed Ali
جب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں
4 Ahsanul Bayan
ان کے بھائی صالح نے فرمایا کہ کیا تم اللہ سے نہیں ڈرتے؟
5 Fateh Muhammad Jalandhry
جب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
6 Muhammad Junagarhi
ان کے بھائی صالح نے ان سے فرمایا کہ کیا تم اللہ سے نہیں ڈرتے؟
7 Muhammad Hussain Najafi
جبکہ ان کے بھائی صالح نے ان سے کہا کیا تم ڈرتے نہیں ہو؟
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
جب ان کے بھائی صالح نے کہا کہ تم لوگ خدا سے کیوں نہیں ڈرتے ہو
9 Tafsir Jalalayn
جب ان کو ان کے بھائی صالح نے کہا تم ڈرتے کیوں نہیں ؟
10 Tafsir as-Saadi
﴿إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ﴾ ” جب ان کے بھائی صالح علیہ السلام نے (جو ان کے نسبی بھائی تھے، نہایت نرمی سے) ان سے کہا : ﴿ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾ کیا تم اللہ تعالیٰ سے ڈر کر شرک اور معاصی کو نہیں چھوڑتے؟
11 Mufti Taqi Usmani
jabkay unn kay bhai saleh ney unn say kaha kay : kiya tum Allah say dartay nahi ho-?