Skip to main content

ثُمَّ جَاۤءَهُمْ مَّا كَانُوْا يُوْعَدُوْنَۙ

thumma
ثُمَّ
Then
پھر
jāahum
جَآءَهُم
comes to them
آئے ان کے پاس
مَّا
what
جو
kānū
كَانُوا۟
they were
تھے وہ
yūʿadūna
يُوعَدُونَ
promised
وعدہ کیے جاتے۔ دھمکی دیے جاتے

طاہر القادری:

پھر ان کے پاس وہ (عذاب) آپہنچے جس کا ان سے وعدہ کیا جار ہا ہے،

English Sahih:

And then there came to them that which they were promised?

1 Abul A'ala Maududi

اور پھر وہی چیز ان پر آ جائے جس سے انہیں ڈرایا جا رہا ہے