Skip to main content

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَكُوْنَ مِنَ الْمُعَذَّبِيْنَۚ

falā
فَلَا
So (do) not
پس نہ
tadʿu
تَدْعُ
invoke
تم پکارو
maʿa
مَعَ
with
ساتھ
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کے
ilāhan
إِلَٰهًا
god
کوئی الہ
ākhara
ءَاخَرَ
another
دوسرا
fatakūna
فَتَكُونَ
lest you be
ورنہ تم ہوجاؤ گے
mina
مِنَ
of
میں سے
l-muʿadhabīna
ٱلْمُعَذَّبِينَ
those punished
عذاب دئیے جانے والوں

طاہر القادری:

پس (اے بندے!) تو اللہ کے ساتھ کسی دوسرے معبود کو نہ پوجا کر ورنہ تو عذاب یافتہ لوگوں میں سے ہو جائے گا،

English Sahih:

So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.

1 Abul A'ala Maududi

پس اے محمدؐ، اللہ کے ساتھ کسی دُوسرے معبُود کو نہ پکارو، ورنہ تم بھی سزا پانے والوں میں شامل ہو جاؤ گے