Skip to main content

وَالشُّعَرَاۤءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوٗنَۗ

wal-shuʿarāu
وَٱلشُّعَرَآءُ
And the poets -
اور شاعر لوگ
yattabiʿuhumu
يَتَّبِعُهُمُ
follow them
پیروی کرتے ہیں ان کی
l-ghāwūna
ٱلْغَاوُۥنَ
the deviators
بہکے ہوئے لوگ

طاہر القادری:

اور شاعروں کی پیروی بہکے ہوئے لوگ ہی کرتے ہیں،

English Sahih:

And the poets – [only] the deviators follow them;

1 Abul A'ala Maududi

رہے شعراء، تو ان کے پیچھے بہکے ہوئے لوگ چلا کرتے ہیں