Skip to main content

اَوْ يَنْفَعُوْنَكُمْ اَوْ يَضُرُّوْنَ

aw
أَوْ
Or
یا
yanfaʿūnakum
يَنفَعُونَكُمْ
(do) they benefit you
نفع دیتے ہیں تم کو
aw
أَوْ
or
یا
yaḍurrūna
يَضُرُّونَ
they harm (you)?"
نقصان دیتے ہیں

طاہر القادری:

یا وہ تمہیں نفع پہنچاتے ہیں یا نقصان پہنچاتے ہیں،

English Sahih:

Or do they benefit you, or do they harm?"

1 Abul A'ala Maududi

یا یہ تمہیں کچھ نفع یا نقصان پہنچاتے ہیں؟"