تم اور تمہارے اگلے آباء و اجداد (الغرض کسی نے بھی سوچا)،
English Sahih:
You and your ancient forefathers?
1 Abul A'ala Maududi
اور تمہارے پچھلے باپ دادا بجا لاتے رہے؟
2 Ahmed Raza Khan
تم اور تمہارے اگلے باپ دادا
3 Ahmed Ali
تم او رتمہارے پہلے باپ دادا جنہیں پوجتے تھے
4 Ahsanul Bayan
تم اور تمہارے اگلے باپ دادا،
5 Fateh Muhammad Jalandhry
تم بھی اور تمہارے اگلے باپ دادا بھی
6 Muhammad Junagarhi
تم اور تمہارے اگلے باپ دادا، وه سب میرے دشمن ہیں
7 Muhammad Hussain Najafi
اور تمہارے باپ دادا پرستش کرتے رہے ہیں؟ (کہ وہ کیا ہے؟)
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تم اور تمہارے تمام بزرگان خاندان
9 Tafsir Jalalayn
تم بھی اور تمہارے اگلے باپ دادا بھی
10 Tafsir as-Saadi
ابراہیم علیہ السلام نے فرمایا اس معاملے میں تم اور تمہارے آباء واجداد سب ایک فریق ہو اور تم سب سے ہم ایک ہی بات کہتے ہیں: ﴿أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي﴾ ” تم نے دیکھا کہ جن کو تم پوجتے رہے ہو تم بھی اور تمہارے اگلے باپ دادا بھی۔ وہ میرے دشمن ہیں۔“ پس وہ مجھے ذرا سا بھی نقصان پہنچائیں، میرے خلاف کوئی چال چل دیکھیں وہ ایسا کرنے کی قدرت نہیں رکھتے۔