اور ابلیس کے لشکر سب کے سب اس میں اُوپر تلے دھکیل دیے جائیں گے
2 Ahmed Raza Khan
اور ابلیس کے لشکر سارے
3 Ahmed Ali
اور شیطان کے سارے لشکروں کو بھی
4 Ahsanul Bayan
اور ابلیس کے تمام لشکر (١) بھی وہاں۔
٩٥۔١ اس سے مراد وہ لشکر ہیں جو لوگوں کو گمراہ کرتے تھے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اور شیطان کے لشکر سب کے سب (داخل جہنم ہوں گے)
6 Muhammad Junagarhi
اور ابلیس کے تمام کے تمام لشکر بھی، وہاں
7 Muhammad Hussain Najafi
اور ابلیس اور اس کے سارے لشکر اس (دوزخ) میں اندھے منہ ڈال دیئے جائیں گے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور ابلیس کے تمام لشکر والے بھی
9 Tafsir Jalalayn
اور شیطان کے لشکر سب کے سب (داخل جہنم ہوں گے)
10 Tafsir as-Saadi
﴿وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ ﴾ ” اور شیطان کے لشکر سب کے سب۔“ یعنی شیاطین جن و انس، جنہیں ابلیس گناہوں پر اکسایا کرتا تھا، ان کے شرک اور عدم ایمان کی وجہ سے ان پر مسلط ہوگیا تھا اور یہ جن و انس اس کے داعی بن کر اس کو راضی کرنے کے لئے تگ و دو کیا کرتے تھے۔ جہنم میں جھونکے جانے والے یہ تمام لوگ یا تو ابلیس کی اطاعت کی طرف دعوت دیتے تھے یا وہ لوگ تھے جو اس دعوت پر لبیک کہتے تھے اور ان کے شرک میں ان کی تقلید کرتے تھے۔