Skip to main content

وَلَٮِٕنْ مُّتُّمْ اَوْ قُتِلْتُمْ لَاِ لَى اللّٰهِ تُحْشَرُوْنَ

wala-in
وَلَئِن
And if
اور البتہ اگر
muttum
مُّتُّمْ
you die
مر بھی جاؤ تم
aw
أَوْ
or
یا
qutil'tum
قُتِلْتُمْ
are killed
قتل کیے جاؤ تم
la-ilā
لَإِلَى
surely to
البتہ طرف
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
اللہ کی
tuḥ'sharūna
تُحْشَرُونَ
you will be gathered
تم اکٹھے کیے جاؤ گے

طاہر القادری:

اور اگر تم مر جاؤ یا مارے جاؤ تو تم (سب) اللہ ہی کے حضور جمع کئے جاؤ گے،

English Sahih:

And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered.

1 Abul A'ala Maududi

اور خواہ تم مرو یا مارے جاؤ بہر حال تم سب کو سمٹ کر جانا اللہ ہی کی طرف ہے