Skip to main content

خٰلِدِيْنَ فِيْهَا ۗ وَعْدَ اللّٰهِ حَقًّا  ۗ وَهُوَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ

khālidīna
خَٰلِدِينَ
(To) abide forever
ہمیشہ رہنے والے ہیں
fīhā
فِيهَاۖ
in it
ان میں
waʿda
وَعْدَ
(The) Promise of Allah
وعدہ ہے
l-lahi
ٱللَّهِ
(The) Promise of Allah
اللہ کا
ḥaqqan
حَقًّاۚ
(is) true
سچا
wahuwa
وَهُوَ
And He
اور وہ
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
زبردست ہے
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
the All-Wise
، حکمت والا ہے

طاہر القادری:

(وہ) ان میں ہمیشہ رہیں گے، اﷲ کا وعدہ سچّا ہے، اور وہ غالب ہے حکمت والا ہے،

English Sahih:

Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise.

1 Abul A'ala Maududi

جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے یہ اللہ کا پختہ وعدہ ہے اور وہ زبردست اور حکیم ہے