Skip to main content
bismillah
الٓمٓ
الیف لام میم۔

الم

تفسير
تِلْكَ
یہ
ءَايَٰتُ
آیات ہیں
ٱلْكِتَٰبِ
کتاب
ٱلْحَكِيمِ
حکیم کی

یہ کتاب حکیم کی آیات ہیں

تفسير
هُدًى
باعث ہدایت
وَرَحْمَةً
اور رحمت
لِّلْمُحْسِنِينَ
محسنین کے لیے

ہدایت اور رحمت نیکو کار لوگوں کے لیے

تفسير
ٱلَّذِينَ
وہ جو
يُقِيمُونَ
قائم کرتے ہیں
ٱلصَّلَوٰةَ
نماز
وَيُؤْتُونَ
اور ادا کرتے ہیں
ٱلزَّكَوٰةَ
زکوۃ
وَهُم
اور وہ
بِٱلْءَاخِرَةِ
ساتھ آخرت کے
هُمْ
وہ
يُوقِنُونَ
یقین رکھتے ہیں

جو نماز قائم کرتے ہیں، زکوٰۃ دیتے ہیں اور آخرت پر یقین رکھتے ہیں

تفسير
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
عَلَىٰ
پر ہیں
هُدًى
ہدایت
مِّن
سے
رَّبِّهِمْۖ
اپنے رب کی طرف
وَأُو۟لَٰٓئِكَ
اور یہی لوگ
هُمُ
وہ ہیں
ٱلْمُفْلِحُونَ
جو فلاح پانے والے ہیں

یہی لوگ اپنے رب کی طرف سے راہِ راست پر ہیں اور یہی فلاح پانے والے ہیں

تفسير
وَمِنَ
میں سے
ٱلنَّاسِ
اور لوگوں
مَن
کوئی وہ ہے
يَشْتَرِى
جو خریدتا ہے
لَهْوَ
دل فریب
ٱلْحَدِيثِ
کلام
لِيُضِلَّ
تاکہ بھٹکائے
عَن
سے
سَبِيلِ
راستے
ٱللَّهِ
اللہ کے
بِغَيْرِ
بغیر
عِلْمٍ
علم کے
وَيَتَّخِذَهَا
اور بنا لے اس کو
هُزُوًاۚ
مذاق
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
لَهُمْ
ان کے لیے
عَذَابٌ
عذاب ہے
مُّهِينٌ
رسوا کرنے والا۔ خوار کرنے والا۔ ذلیل کرنے والا

اور انسانوں ہی میں سے کوئی ایسا بھی ہے جو کلام دلفریب خرید کر لاتا ہے تاکہ لوگوں کو اللہ کے راستہ سے علم کے بغیر بھٹکا دے اور اس راستے کی دعوت کو مذاق میں اڑا دے ایسے لوگوں کے لیے سخت ذلیل کرنے والا عذاب ہے

تفسير
وَإِذَا
اور جب
تُتْلَىٰ
پڑھی جاتی ہیں
عَلَيْهِ
اس پر
ءَايَٰتُنَا
ہماری آیات
وَلَّىٰ
رخ پھیر لیتا ہے
مُسْتَكْبِرًا
تکبر کرتے ہوئے
كَأَن
گویا کہ
لَّمْ
نہیں
يَسْمَعْهَا
اس نے سنا ان کو
كَأَنَّ
گویا کہ
فِىٓ
میں
أُذُنَيْهِ
اس کے دونوں کانوں
وَقْرًاۖ
بوجھ ہے
فَبَشِّرْهُ
تو خوشخبری دے دو اس کو
بِعَذَابٍ
عذاب کی
أَلِيمٍ
دردناک

اسے جب ہماری آیات سنائی جاتی ہیں تو وہ بڑے گھمنڈ کے ساتھ اس طرح رخ پھیر لیتا ہے گویا کہ اس نے انہیں سنا ہی نہیں، گویا کہ اس کے کان بہرے ہیں اچھا، مژدہ سُنا دو اسے ایک درد ناک عذاب کا

تفسير
إِنَّ
بیشک
ٱلَّذِينَ
وہ لوگ
ءَامَنُوا۟
جو ایمان لائے
وَعَمِلُوا۟
اور انہوں نے عمل کیے
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
اچھے
لَهُمْ
ان کے لیے
جَنَّٰتُ
باغات ہیں
ٱلنَّعِيمِ
نعمتوں والے

البتہ جو لوگ ایمان لے آئیں اور نیک عمل کریں، اُن کے لیے نعمت بھری جنتیں ہیں

تفسير
خَٰلِدِينَ
ہمیشہ رہنے والے ہیں
فِيهَاۖ
ان میں
وَعْدَ
وعدہ ہے
ٱللَّهِ
اللہ کا
حَقًّاۚ
سچا
وَهُوَ
اور وہ
ٱلْعَزِيزُ
زبردست ہے
ٱلْحَكِيمُ
، حکمت والا ہے

جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے یہ اللہ کا پختہ وعدہ ہے اور وہ زبردست اور حکیم ہے

تفسير
خَلَقَ
اس نے پیدا کیا
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمان کو
بِغَيْرِ
بغیر
عَمَدٍ
ستونوں کے
تَرَوْنَهَاۖ
تم دیکھتے ہو ان کو
وَأَلْقَىٰ
اور اس نے ڈال دیئے
فِى
میں
ٱلْأَرْضِ
زمین
رَوَٰسِىَ
پہاڑ
أَن
کہ
تَمِيدَ
ڈھلک جائے گی تم کو لیکر۔
بِكُمْ
ساتھ تمہارے
وَبَثَّ
اور پھیلا دیئے
فِيهَا
اس میں
مِن
میں سے
كُلِّ
ہر قسم کے
دَآبَّةٍۚ
جانوروں
وَأَنزَلْنَا
اور نازل کیا ہم نے
مِنَ
سے
ٱلسَّمَآءِ
آسمان
مَآءً
پانی
فَأَنۢبَتْنَا
پھر اگائے ہم نے
فِيهَا
اس میں
مِن
میں سے
كُلِّ
ہر
زَوْجٍ
قسم
كَرِيمٍ
عمدہ

اس نے آسمانوں کو پیدا کیا بغیر ستونوں کے جو تم کو نظر آئیں اُس نے زمین میں پہاڑ جما دیے تاکہ وہ تمہیں لے کر ڈھلک نہ جائے اس نے ہر طرح کے جانور زمین میں پھیلا دیے اور آسمان سے پانی برسایا اور زمین میں قسم قسم کی عمدہ چیزیں اگا دیں

تفسير
کے بارے میں معلومات :
لقمان
القرآن الكريم:لقمان
آية سجدہ (سجدة):-
سورۃ کا نام (latin):Luqman
سورہ نمبر:31
کل آیات:34
کل کلمات:548
کل حروف:2110
کل رکوعات:3
مقام نزول:مکہ مکرمہ
ترتیب نزولی:57
آیت سے شروع:3469