Skip to main content
وَإِذَا
اور جب
قِيلَ
کہا جاتا ہے
لَهُمُ
ان سے
ٱتَّبِعُوا۟
پیروی کرو
مَآ
جو
أَنزَلَ
نازل کیا
ٱللَّهُ
اللہ نے
قَالُوا۟
وہ کہتے ہیں
بَلْ
بلکہ
نَتَّبِعُ
ہم پیروی کریں گے
مَا
جو
وَجَدْنَا
پایا ہم نے
عَلَيْهِ
اس پر
ءَابَآءَنَآۚ
اپنے باپ دادا کو
أَوَلَوْ
کیا بھلا اگر
كَانَ
ہو
ٱلشَّيْطَٰنُ
شیطان
يَدْعُوهُمْ
بلاتا ان کو
إِلَىٰ
طرف
عَذَابِ
عذاب کے
ٱلسَّعِيرِ
بھڑکتی ہوئی آگ کے

اور جب ان سے کہا جاتا ہے کہ پیروی کرو اُس چیز کی جو اللہ نے نازل کی ہے تو کہتے ہیں کہ ہم تو اُس چیز کی پیروی کریں گے جس پر ہم نے اپنے باپ دادا کو پایا ہے کیا یہ انہی کی پیروی کریں گے خواہ شیطان اُن کو بھڑکتی ہوئی آگ ہی کی طرف کیوں نہ بلاتا رہا ہو؟

تفسير
وَمَن
اور جو
يُسْلِمْ
حوالے کردے
وَجْهَهُۥٓ
اپنی ذات کو
إِلَى
طرف
ٱللَّهِ
اللہ کی
وَهُوَ
اور وہ
مُحْسِنٌ
محسن بھی ہو
فَقَدِ
تو یقینا اس نے
ٱسْتَمْسَكَ
تھام لیا
بِٱلْعُرْوَةِ
مضبوط
ٱلْوُثْقَىٰۗ
کڑا
وَإِلَى
اور طرف
ٱللَّهِ
اللہ کے
عَٰقِبَةُ
انجام ہے
ٱلْأُمُورِ
سب کاموں کا

جو شخص اپنے آپ کو اللہ کے حوالہ کر دے اور عملاً وہ نیک ہو، اس نے فی الواقع ایک بھروسے کے قابل سہارا تھام لیا، اور سارے معاملات کا آخری فیصلہ اللہ ہی کے ہاتھ ہے

تفسير
وَمَن
اور جس نے
كَفَرَ
کفر کیا
فَلَا
پس نہ
يَحْزُنكَ
غمگین کرے تجھ کو
كُفْرُهُۥٓۚ
اس کا کفر کرنا
إِلَيْنَا
ہماری طرف
مَرْجِعُهُمْ
ان سب کا لوٹنا ہے
فَنُنَبِّئُهُم
پھر ہم بتائیں گے ان کو
بِمَا
ساتھ اس کے
عَمِلُوٓا۟ۚ
جو انہوں نے عمل کیے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَلِيمٌۢ
جاننے والا ہے
بِذَاتِ
بھید
ٱلصُّدُورِ
سینوں کے

اب جو کفر کرتا ہے اس کا کفر تمہیں غم میں مبتلا نہ کرے، انہیں پلٹ کر آنا تو ہماری ہی طرف ہے، پھر ہم انہیں بتا دیں گے کہ وہ کیا کچھ کر کے آئے ہیں یقیناً اللہ سینوں کے چھپے ہوئے راز تک جانتا ہے

تفسير
نُمَتِّعُهُمْ
ہم فائدہ دے رہے ہیں ان کو
قَلِيلًا
تھوڑا سا
ثُمَّ
پھر
نَضْطَرُّهُمْ
ہم کھینچ لے جائیں گے ان کو
إِلَىٰ
طرف
عَذَابٍ
عذاب کی
غَلِيظٍ
سخت

ہم تھوڑی مدت انہیں دُنیا میں مزے کرنے کا موقع دے رہے ہیں، پھر ان کو بے بس کر کے ایک سخت عذاب کی طرف کھینچ لے جائیں گے

تفسير
وَلَئِن
اور البتہ
سَأَلْتَهُم
اگر پوچھو تم ان سے
مَّنْ
کس نے
خَلَقَ
پیدا کیا
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں کو
وَٱلْأَرْضَ
اور زمین کو
لَيَقُولُنَّ
البتہ ضرور کہیں گے
ٱللَّهُۚ
اللہ نے
قُلِ
کہہ دیجیے
ٱلْحَمْدُ
سب تعریف
لِلَّهِۚ
اللہ کے لیے ہے
بَلْ
بلکہ
أَكْثَرُهُمْ
اکثر ان میں سے
لَا
نہیں
يَعْلَمُونَ
علم رکھتے

اگر تم اِن سے پوچھو کہ زمین اور آسمانوں کو کس نے پیدا کیا ہے، تو یہ ضرور کہیں گے کہ اللہ نے کہو الحمدللہ مگر ان میں سے اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں

تفسير
لِلَّهِ
اللہ ہی کے لئے ہے
مَا
جو کچھ
فِى
میں ہے
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
آسمانوں
وَٱلْأَرْضِۚ
اور زمین میں ہے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
هُوَ
وہی
ٱلْغَنِىُّ
بےنیاز ہے۔ بےپرواہ ہے
ٱلْحَمِيدُ
تعریف والا ہے

آسمانوں اور زمین میں جو کچھ ہے اللہ ہی کا ہے، بے شک اللہ بے نیاز اور آپ سے آپ محمود ہے

تفسير
وَلَوْ
اور اگر
أَنَّمَا
بیشک
فِى
جو کچھ
ٱلْأَرْضِ
زمین
مِن
میں ہے
شَجَرَةٍ
درختوں میں سے
أَقْلَٰمٌ
قلم ہوجائیں
وَٱلْبَحْرُ
اور سمندر
يَمُدُّهُۥ
مدد کریں اس کی۔ سیاہی اس کی
مِنۢ
سے
بَعْدِهِۦ
اس کے بعد
سَبْعَةُ
سات
أَبْحُرٍ
سمندر
مَّا
نہ
نَفِدَتْ
ختم ہوں
كَلِمَٰتُ
کلمات
ٱللَّهِۗ
اللہ کے
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
عَزِيزٌ
زبردست ہے
حَكِيمٌ
، حکمت والا ہے

زمین میں جتنے درخت ہیں اگر وہ سب کے سب قلم بن جائیں اور سمندر (دوات بن جائے) جسے سات مزید سمندر روشنائی مہیا کریں تب بھی اللہ کی باتیں (لکھنے سے) ختم نہ ہوں گی بے شک اللہ زبردست اور حکیم ہے

تفسير
مَّا
نہیں
خَلْقُكُمْ
پیدائش تمہاری
وَلَا
اور نہ
بَعْثُكُمْ
دوبارہ اٹھنا تمہارا
إِلَّا
مگر
كَنَفْسٍ
نفس کی طرح
وَٰحِدَةٍۗ
ایک
إِنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
سَمِيعٌۢ
سننے والا ہے
بَصِيرٌ
دیکھنے والا ہے

تم سارے انسانوں کو پیدا کرنا اور پھر دوبارہ جِلا اُٹھانا تو (اُس کے لیے) بس ایسا ہے جیسے ایک متنفس کو (پیدا کرنا اور جِلا اٹھانا) حقیقت یہ ہے کہ اللہ سب کچھ سُننے اور دیکھنے والا ہے

تفسير
أَلَمْ
کیا تم نے
تَرَ
دیکھا نہیں
أَنَّ
بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
يُولِجُ
داخل کرتا ہے
ٱلَّيْلَ
رات کو
فِى
میں
ٱلنَّهَارِ
دن
وَيُولِجُ
اور داخل کرتا ہے
ٱلنَّهَارَ
دن کو
فِى
میں
ٱلَّيْلِ
رات
وَسَخَّرَ
اور اس نے مسخر کردیا
ٱلشَّمْسَ
سورج کو
وَٱلْقَمَرَ
اور چاند کو
كُلٌّ
سب کے سب
يَجْرِىٓ
چلتے ہیں
إِلَىٰٓ
تک
أَجَلٍ
ایک وقت
مُّسَمًّى
مقرر
وَأَنَّ
اور بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
بِمَا
ساتھ اس کے
تَعْمَلُونَ
جو تم عمل کرتے ہو،
خَبِيرٌ
باخبر ہے

کیا تم دیکھتے نہیں ہو کہ اللہ رات کو دن میں پروتا ہوا لے آتا ہے اور دن کو رات میں؟ اُس نے سُورج اور چاند کو مسخر کر رکھا ہے، سب ایک وقت مقرر تک چلے جا رہے ہیں، اور (کیا تم نہیں جانتے) کہ جو کچھ بھی تم کرتے ہو اللہ اُس سے باخبر ہے

تفسير
ذَٰلِكَ
یہ بات
بِأَنَّ
بوجہ اسکے کہ
ٱللَّهَ
بیشک اللہ
هُوَ
وہی
ٱلْحَقُّ
حق ہے
وَأَنَّ
اور بیشک
مَا
جو
يَدْعُونَ مِن
وہ پکارتے ہیں
دُونِهِ
اس کے سوا
ٱلْبَٰطِلُ
باطل ہے
وَأَنَّ
اور بیشک
ٱللَّهَ
اللہ تعالیٰ
هُوَ
وہی
ٱلْعَلِىُّ
بلند ہے
ٱلْكَبِيرُ
بہت بڑا ہے

یہ سب کچھ اس وجہ سے ہے کہ اللہ ہی حق ہے اور اسے چھوڑ کر جن دُوسری چیزوں کو یہ لوگ پکارتے ہیں وہ سب باطل ہیں، اور (اس وجہ سے کہ) اللہ ہی بزرگ و برتر ہے

تفسير