Skip to main content

وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِّنْ اَقْطَارِهَا ثُمَّ سُٮِٕلُوا الْفِتْنَةَ لَاٰتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوْا بِهَاۤ اِلَّا يَسِيْرًا

And if
وَلَوْ
اور اگر
had been entered
دُخِلَتْ
داخل کیے جاتے
upon them
عَلَيْهِم
ان پر
from
مِّنْ
سے
all its sides
أَقْطَارِهَا
ان کے اطراف
then
ثُمَّ
پھر
they had been asked
سُئِلُوا۟
وہ سوال کیے جاتے
the treachery
ٱلْفِتْنَةَ
فتنے کا
they (would) have certainly done it
لَءَاتَوْهَا
البتہ وہ آجائے اس کی طرف۔ اس کو
and not
وَمَا
اور نہ
they (would) have hesitated
تَلَبَّثُوا۟
وہ انتظار کرتے
over it
بِهَآ
اس کا
except
إِلَّا
مگر
a little
يَسِيرًا
بہت تھوڑا

طاہر القادری:

اور اگر ان پر مدینہ کے اَطراف و اَکناف سے فوجیں داخل کر دی جاتیں پھر اِن (نِفاق کا عقیدہ رکھنے والوں) سے فتنۂ (کفر و شرک) کا سوال کیا جاتا تو وہ اس (مطالبہ) کو بھی پورا کر دیتے، اور تھوڑے سے توقّف کے سوا اس میں تاخیر نہ کرتے،

English Sahih:

And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah [i.e., disbelief] had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly.

1 Abul A'ala Maududi

اگر شہر کے اطراف سے دشمن گھس آئے ہوتے اور اُس وقت انہیں فتنے کی طرف دعوت دی جاتی تو یہ اس میں جا پڑتے اور مشکل ہی سے انہیں شریک فتنہ ہونے میں کوئی تامل ہوتا