Skip to main content

كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ

kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
اسی طرح
najzī
نَجْزِى
We reward
ہم بدلہ دیتے ہیں
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
احسان کرنے والوں کو

طاہر القادری:

ہم اسی طرح محسنوں کو صلہ دیا کرتے ہیں،

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good.

1 Abul A'ala Maududi

ہم نیکی کرنے والوں کو ایسی ہی جزا دیتے ہیں