فَكَذَّبُوْهُ فَاِنَّهُمْ لَمُحْضَرُوْنَۙ
fakadhabūhu
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
تو انہوں نے جھٹلادیا اس کو
fa-innahum
فَإِنَّهُمْ
so indeed they
تو بیشک وہ
lamuḥ'ḍarūna
لَمُحْضَرُونَ
(will) surely be brought
ضرور حاضر کئے جائیں گے
طاہر القادری:
تو ان لوگوں نے (یعنی قومِ بعلبک نے) الیاس (علیہ السلام) کو جھٹلایا پس وہ (بھی عذابِ جہنم میں) حاضر کردیے جائیں گے،
English Sahih:
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment],