Skip to main content

قَالُوْۤا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِ

qālū
قَالُوٓا۟
They will say
کہیں گے
innakum
إِنَّكُمْ
"Indeed you
بیشک تم
kuntum
كُنتُمْ
[you] used (to)
تھے تم
tatūnanā
تَأْتُونَنَا
come (to) us
آتے تم ہمارے پاس
ʿani
عَنِ
from
سے
l-yamīni
ٱلْيَمِينِ
the right"
دائیں جانب

طاہر القادری:

وہ کہیں گے: بے شک تم ہی تو ہمارے پاس دائیں طرف سے (یعنی اپنے حق پر ہونے کی قَسمیں کھاتے ہوئے) آیا کرتے تھے،

English Sahih:

They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

1 Abul A'ala Maududi

(پیروی کرنے والے اپنے پیشواؤں سے) کہیں گے، "تم ہمارے پاس سیدھے رخ سے آتے تھے"