مَا سَمِعْنَا بِهٰذَا فِى الْمِلَّةِ الْاٰخِرَةِ ۖ اِنْ هٰذَاۤ اِلَّا اخْتِلَاقٌ ۚ
mā
مَا
Not
نہیں
samiʿ'nā
سَمِعْنَا
we heard
سنایا ہم نے
bihādhā
بِهَٰذَا
of this
اس کے بارے میں
fī
فِى
in
میں
l-milati
ٱلْمِلَّةِ
the religion
ملت
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
the last
میںپچھلی/ پچھلے
in
إِنْ
Not
نہیں
hādhā
هَٰذَآ
(is) this
یہ
illā
إِلَّا
but
مگر
ikh'tilāqun
ٱخْتِلَٰقٌ
a fabrication
من گھڑت
طاہر القادری:
ہم نے اس (عقیدۂ توحید) کو آخری ملّتِ (نصرانی یا مذہبِ قریش) میں بھی نہیں سنا، یہ صرف خود ساختہ جھوٹ ہے،
English Sahih:
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication.
1 Abul A'ala Maududi
یہ بات ہم نے زمانہ قریب کی ملت میں کسی سے نہیں سنی یہ کچھ نہیں ہے مگر ایک من گھڑت بات