Skip to main content

قَالَ فَالْحَقُّ ۖ وَالْحَقَّ اَ قُوْلُ ۚ

He said
قَالَ
فرمایا
"Then (it is) the truth
فَٱلْحَقُّ
پس حق ہے
and the truth
وَٱلْحَقَّ
اور حق کو ہی
I say
أَقُولُ
میں کہتا ہوں

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

فرمایا "تو حق یہ ہے، اور میں حق ہی کہا کرتا ہوں

English Sahih:

[Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say –

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

فرمایا "تو حق یہ ہے، اور میں حق ہی کہا کرتا ہوں

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

فرمایا تو سچ یہ ہے اور میں سچ ہی فرماتا ہوں،

احمد علی Ahmed Ali

فرمایا حق بات یہ ہے اور میں حق ہی کہا کرتا ہوں

أحسن البيان Ahsanul Bayan

فرمایا سچ تو یہ ہے، اور میں سچ ہی کہا کرتا ہوں۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

فرمایا سچ (ہے) اور میں بھی سچ کہتا ہوں

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

فرمایا سچ تو یہ ہے، اور میں سچ ہی کہا کرتا ہوں

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

ارشاد ہوا کہ پھر حق یہ ہے اور میں حق ہی کہتا ہوں۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

ارشاد ہوا تو پھر حق یہ ہے اور میں تو حق ہی کہتا ہوں

طاہر القادری Tahir ul Qadri

ارشاد ہوا: پس حق (یہ) ہے اور میں حق ہی کہتا ہوں،