Skip to main content

لٰـكِنِ الرّٰسِخُوْنَ فِى الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُوْنَ يُـؤْمِنُوْنَ بِمَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَاۤ اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَالْمُقِيْمِيْنَ الصَّلٰوةَ وَالْمُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَ الْمُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ۗ اُولٰۤٮِٕكَ سَنُؤْتِيْهِمْ اَجْرًا عَظِيْمًا

But
لَّٰكِنِ
لیکن
the ones who are firm
ٱلرَّٰسِخُونَ
جو راسخ ہیں۔ پختہ کار ہیں
in
فِى
میں
the knowledge
ٱلْعِلْمِ
علم
among them
مِنْهُمْ
ان میں سے
and the believers
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
اور جو ایمان لانے والے ہیں
believe
يُؤْمِنُونَ
وہ ایمان لاتے ہیں
in what
بِمَآ
ساتھ اس کے جو
(is) revealed
أُنزِلَ
نازل کیا گیا
to you
إِلَيْكَ
آپ کی طرف
and what
وَمَآ
اور جو
was revealed
أُنزِلَ
نازل کیا گیا
from
مِن
سے
before you
قَبْلِكَۚ
آپ سے پہلے
And the ones who establish
وَٱلْمُقِيمِينَ
اور جو قائم کرنے والے ہیں
the prayer
ٱلصَّلَوٰةَۚ
نماز کو
and the ones who give
وَٱلْمُؤْتُونَ
اور جو دینے والے ہیں
the zakah
ٱلزَّكَوٰةَ
زکوۃ (کو)
and the ones who believe
وَٱلْمُؤْمِنُونَ
اور جو ایمان لانے والے ہیں
in Allah
بِٱللَّهِ
اللہ پر
and the Day
وَٱلْيَوْمِ
اور یوم
the Last
ٱلْءَاخِرِ
آخرت پر
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
We will give them
سَنُؤْتِيهِمْ
عنقریب ہم دیں گے ان کو
a reward
أَجْرًا
اجر
great
عَظِيمًا
بڑا

طاہر القادری:

لیکن ان میں سے پختہ علم والے اور مومن لوگ اس (وحی) پر جو آپ کی طرف نازل کی گئی ہے اور اس (وحی) پر جو آپ سے پہلے نازل کی گئی (برابر) ایمان لاتے ہیں، اور وہ (کتنے اچھے ہیں کہ) نماز قائم کرنے والے (ہیں) اور زکوٰۃ دینے والے (ہیں) اور اﷲ اور قیامت کے دن پر ایمان رکھنے والے (ہیں)۔ ایسے ہی لوگوں کو ہم عنقریب بڑا اجر عطا فرمائیں گے،

English Sahih:

But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you. And the establishers of prayer [especially] and the givers of Zakah and the believers in Allah and the Last Day – those We will give a great reward.

1 Abul A'ala Maududi

مگر ان میں جو لوگ پختہ علم رکھنے والے ہیں اور ایماندار ہیں وہ سب اُس تعلیم پر ایمان لاتے ہیں جو تمہاری طرف نازل کی گئی ہے اور جو تم سے پہلے نازل کی گئی تھی اِس طرح کے ایمان لانے والے اور نماز و زکوٰۃ کی پابندی کرنے والے اور اللہ اور روز آخر پر سچا عقیدہ رکھنے والے لوگوں کو ہم ضرور اجر عظیم عطا کریں گے