Skip to main content

وَاِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُوْنَ

wa-innā
وَإِنَّآ
And indeed we
اور بیشک ہم
ilā
إِلَىٰ
to
طرف
rabbinā
رَبِّنَا
our Lord
اپنے رب کی
lamunqalibūna
لَمُنقَلِبُونَ
will surely return"
البتہ پلٹنے والے ہیں

طاہر القادری:

اور بیشک ہم اپنے رب کی طرف ضرور لوٹ کر جانے والے ہیں،

English Sahih:

And indeed we, to our Lord, will [surely] return."

1 Abul A'ala Maududi

اور ایک روز ہمیں اپنے رب کی طرف پلٹنا ہے"