Skip to main content

اَلْاَخِلَّاۤءُ يَوْمَٮِٕذٍۢ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ اِلَّا الْمُتَّقِيْنَ ۗ 

Friends
ٱلْأَخِلَّآءُ
دوست
that Day
يَوْمَئِذٍۭ
آج کے دن
some of them
بَعْضُهُمْ
ان میں سے بعض
to others
لِبَعْضٍ
بعض کے لیے
(will be) enemies
عَدُوٌّ
دشمن ہوں گے
except
إِلَّا
مگر
the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ
تقوی والے

طاہر القادری:

سارے دوست و احباب اُس دن ایک دوسرے کے دشمن ہوں گے سوائے پرہیزگاروں کے (انہی کی دوستی اور ولایت کام آئے گی)،

English Sahih:

Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous

1 Abul A'ala Maududi

وہ دن جب آئے گا تو متقین کو چھوڑ کر باقی سب دوست ایک دوسرے کے دشمن ہو جائیں گے