Skip to main content

اَنّٰى لَهُمُ الذِّكْرٰى وَقَدْ جَاۤءَهُمْ رَسُوْلٌ مُّبِيْنٌۙ

annā
أَنَّىٰ
How can
کہاں سے ہے
lahumu
لَهُمُ
(there be) for them
ان کے لیے
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰ
the reminder
نصیحت
waqad
وَقَدْ
when verily
اور تحقیق
jāahum
جَآءَهُمْ
had come to them
آچکا ان کے پاس
rasūlun
رَسُولٌ
a Messenger
رسول
mubīnun
مُّبِينٌ
clear
مبین۔ بیان کرنے والا

طاہر القادری:

اب اُن کا نصیحت ماننا کہاں (مفید) ہو سکتا ہے حالانکہ ان کے پاس واضح بیان فرمانے والے رسول آچکے،

English Sahih:

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

1 Abul A'ala Maududi

اِن کی غفلت کہاں دور ہوتی ہے؟ اِن کا حال تو یہ ہے کہ اِن کے پاس رسول مبین آ گیا