Skip to main content

فَأْتُوْا بِاٰبَاۤٮِٕنَاۤ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

Then bring
فَأْتُوا۟
پس لے آؤ
our forefathers
بِـَٔابَآئِنَآ
ہمارے باپ دادا کو
if
إِن
اگر
you are
كُنتُمْ
ہو تم
truthful"
صَٰدِقِينَ
سچے

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اگر تم سچے ہو تو اٹھا لاؤ ہمارے باپ دادا کو"

English Sahih:

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اگر تم سچے ہو تو اٹھا لاؤ ہمارے باپ دادا کو"

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

تو ہمارے باپ دادا کو لے آؤ اگر تم سچے ہو

احمد علی Ahmed Ali

پس ہمارے باپ دادا کو لے آؤ اگر تم سچے ہو

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادوں کو لے آؤ (١)

٣٦۔١ یہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم اور مسلمانوں کو کافروں کی طرف سے کہا جا رہا ہے کہ اگر تمہارا یہ عقیدہ واضح اور صحیح ہے کہ دوبارہ زندہ ہونا ہے تو ہمارے باپ دادوں کو زندہ کرکے دکھا دو یہ ان کی کٹ حجتی تھی کیونکہ دوبارہ زندہ کرنے کا عقیدہ قیامت سے متعلق ہے نہ کہ قیامت سے پہلے ہی دنیا میں زندہ ہو جانا یا کر دینا۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

پس اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادا کو (زندہ کر) لاؤ

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادوں کو لے آؤ

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ داداؤں کو لاؤ۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادا کو قبروں سے اٹھا کر لے آؤ

طاہر القادری Tahir ul Qadri

سو تم ہمارے باپ دادا کو (زندہ کر کے) لے آؤ، اگر تم سچے ہو،