اس میں سلامتی کے ساتھ داخل ہو جاؤ، یہ ہمیشگی کا دن ہے،
English Sahih:
Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
1 Abul A'ala Maududi
داخل ہو جاؤ جنت میں سلامتی کے ساتھ" وہ دن حیات ابدی کا دن ہوگا
2 Ahmed Raza Khan
ان سے فرمایا جائے گا جنت میں جاؤ سلامتی کے ساتھ یہ ہمیشگی کا دن ہے
3 Ahmed Ali
اس میں سلامتی سے داخل ہو جاؤ ہمیشہ رہنے کا دن یہی ہے
4 Ahsanul Bayan
تم اس جنت میں سلامتی کے ساتھ داخل ہو جاؤ یہ ہمیشہ رہنے کا دن ہے۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اس میں سلامتی کے ساتھ داخل ہوجاؤ۔ یہ ہمیشہ رہنے کا دن ہے
6 Muhammad Junagarhi
تم اس جنت میں سلامتی کے ساتھ داخل ہو جاؤ۔ یہ ہمیشہ رہنے کا دن ہے
7 Muhammad Hussain Najafi
تم اس(جنت) میں سلامتی کے ساتھ داخل ہو جاؤ یہ (حیاتِ) ابدی کا دن ہے۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تم سب سلامتی کے ساتھی جنّت میں داخل ہوجاؤ کہ یہ ہمیشگی کا دن ہے
9 Tafsir Jalalayn
اس میں سلامتی کے ساتھ داخل ہوجاؤ یہ ہمیشہ رہنے کا دن ہے
10 Tafsir as-Saadi
﴿ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ﴾ اس طرح اس جنت میں داخل ہوجاؤ کہ یہ داخلہ ہر قسم کی آفات اور شر سے سلامتی سے مقرون اور تمام ناپسندیدہ امور سے مامون ہے۔ ان کو عطا کی گئی نعمتیں منقطع ہوں گی نہ ان میں کوئی بدمزگی آئے گی۔ ﴿ذٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ﴾ ” یہ ہمیشہ رہنے کا دن ہے۔“ جسے کبھی زوال آئے گا نہ موت اور نہ کسی قسم کا کوئی تکدر ہوگا۔
11 Mufti Taqi Usmani
tum sabb iss mein salamti kay sath dakhil hojao . woh din abadi zindagi ka din hoga .