وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ
And you laugh
وَتَضْحَكُونَ
اور تم ہنستے ہو
and (do) not
وَلَا
اور نہیں
weep
تَبْكُونَ
تم روتے ہو
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو؟
English Sahih:
And you laugh and do not weep
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو؟
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور ہنستے ہو اور روتے نہیں
احمد علی Ahmed Ali
اور ہنستے ہو اور روتے نہیں
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور ہنس رہے ہو؟ روتے نہیں؟
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہنستے ہو اور روتے نہیں؟
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور ہنس رہے ہو؟ روتے نہیں؟
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور ہنستے ہو اور روتے نہیں۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور پھر ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور تم ہنستے ہو اور روتے نہیں ہو،