فَفَتَحْنَاۤ اَبْوَابَ السَّمَاۤءِ بِمَاۤءٍ مُّنْهَمِرٍۖ
fafataḥnā
فَفَتَحْنَآ
So We opened
تو کھول دیئے ہم نے
abwāba
أَبْوَٰبَ
(the) gates
دروازے
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
(of) heaven
آسمان کے
bimāin
بِمَآءٍ
with water
ساتھ ایک پانی کے
mun'hamirin
مُّنْهَمِرٍ
pouring down
برسن ے والا
طاہر القادری:
پھر ہم نے موسلادھار بارش کے ساتھ آسمان کے دروازے کھول دئیے،
English Sahih:
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down
1 Abul A'ala Maududi
تب ہم نے موسلا دھار بارش سے آسمان کے دروازے کھول دیے اور زمین کو پھاڑ کر چشموں میں تبدیل کر دیا