Skip to main content

يُنَادُوْنَهُمْ اَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْۗ قَالُوْا بَلٰى وَلٰـكِنَّكُمْ فَتَنْتُمْ اَنْفُسَكُمْ وَ تَرَبَّصْتُمْ وَارْتَبْتُمْ وَغَرَّتْكُمُ الْاَمَانِىُّ حَتّٰى جَاۤءَ اَمْرُ اللّٰهِ وَ غَرَّكُمْ بِاللّٰهِ الْغَرُوْرُ

They will call them
يُنَادُونَهُمْ
وہ پکاریں گے ان کو
"Were not
أَلَمْ
کیا نہ
we
نَكُن
تھے ہم
with you?"
مَّعَكُمْۖ
تمہارے ساتھ
They will say
قَالُوا۟
وہ کہیں گے
"Yes
بَلَىٰ
کیوں نہیں
but you
وَلَٰكِنَّكُمْ
لیکن تم نے
led to temptation
فَتَنتُمْ
فتنے میں ڈالا تم نے
yourselves
أَنفُسَكُمْ
اپنے نفسوں کو
and you awaited
وَتَرَبَّصْتُمْ
اور موقعہ پرستی کی تم نے
and you doubted
وَٱرْتَبْتُمْ
اور شک میں پڑے رہے تم
and deceived you
وَغَرَّتْكُمُ
اور دھوکے میں ڈالا تم کو
the wishful thinking
ٱلْأَمَانِىُّ
خواہشات نے
until
حَتَّىٰ
یہاں تک کہ
came
جَآءَ
آگیا
(the) Command
أَمْرُ
فیصلہ
(of) Allah
ٱللَّهِ
اللہ کا
And deceived you
وَغَرَّكُم
اور دھوکے میں ڈالا تم کو
about Allah
بِٱللَّهِ
اللہ کے بارے میں
the deceiver
ٱلْغَرُورُ
بڑے دھوکے باز نے

طاہر القادری:

وہ (منافق) اُن (مومنوں) کو پکار کر کہیں گے: کیا ہم (دنیا میں) تمہاری سنگت میں نہ تھے؟ وہ کہیں گے: کیوں نہیں! لیکن تم نے اپنے آپ کو (منافقت کے) فتنہ میں مبتلا کر دیا تھا اور تم (ہمارے لئے برائی اور نقصان کے) منتظر رہتے تھے اور تم (نبوّتِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور دینِ اسلام میں) شک کرتے تھے اور باطل امیدوں نے تمہیں دھوکے میں ڈال دیا، یہاں تک کہ اللہ کا اَمرِ (موت) آپہنچا اور تمہیں اللہ کے بارے میں دغا باز (شیطان) دھوکہ دیتا رہا،

English Sahih:

They [i.e., the hypocrites] will call to them [i.e., the believers], "Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted yourselves and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of Allah. And the Deceiver [i.e., Satan] deceived you concerning Allah.

1 Abul A'ala Maududi

وہ مومنوں سے پکار پکار کر کہیں گے کیا ہم تمہارے ساتھ نہ تھے؟ مومن جواب دیں گے ہاں، مگر تم نے اپنے آپ کو خود فتنے میں ڈالا، موقع پرستی کی، شک میں پڑے رہے، اور جھوٹی توقعات تمہیں فریب دیتی رہیں، یہاں تک کہ اللہ کا فیصلہ آ گیا، اور آخر وقت تک وہ بڑا دھوکے باز تمہیں اللہ کے معاملہ میں دھوکا دیتا رہا