Skip to main content

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهٖ ۗ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ

wahuwa
وَهُوَ
And He
اور وہ
l-qāhiru
ٱلْقَاهِرُ
(is) the Subjugator
غلبہ رکھنے والا ہے
fawqa
فَوْقَ
over
اوپر
ʿibādihi
عِبَادِهِۦۚ
His slaves
اپنے بندوں کے
wahuwa
وَهُوَ
And He
اور وہ
l-ḥakīmu
ٱلْحَكِيمُ
(is) the All-Wise
حکمت والا
l-khabīru
ٱلْخَبِيرُ
the All-Aware
باخبر ہے

طاہر القادری:

اور وہی اپنے بندوں پر غالب ہے، اور وہ بڑی حکمت والا خبردار ہے،

English Sahih:

And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Aware.

1 Abul A'ala Maududi

وہ اپنے بندوں پر کامل اختیارات رکھتا ہے اور دانا اور باخبر ہے