Skip to main content

بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ

bal
بَلْ
Nay!
(نہیں) بلکہ
naḥnu
نَحْنُ
We
ہم
maḥrūmūna
مَحْرُومُونَ
(are) deprived"
محروم کردئیے گئے ہیں

طاہر القادری:

(جب غور سے دیکھا تو پکار اٹھے: نہیں نہیں،) بلکہ ہم تو محروم ہو گئے ہیں،

English Sahih:

Rather, we have been deprived."

1 Abul A'ala Maududi

نہیں، بلکہ ہم محروم رہ گئے"