فَمَا مِنْكُمْ مِّنْ اَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِيْنَ
famā
فَمَا
And not
تو نہ ہوتا
minkum
مِنكُم
from you
تم میں سے
min
مِّنْ
any
کوئی
aḥadin
أَحَدٍ
one
ایک
ʿanhu
عَنْهُ
[from him]
اس سے
ḥājizīna
حَٰجِزِينَ
(could) prevent
روکنے والا۔ باز رکھنے والا ہوتا
طاہر القادری:
پھر تم میں سے کوئی بھی (ہمیں) اِس سے روکنے والا نہ ہوتا،
English Sahih:
And there is no one of you who could prevent [Us] from him.