Skip to main content

وَكَمْ مِّنْ قَرْيَةٍ اَهْلَـكْنٰهَا فَجَاۤءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا اَوْ هُمْ قَاۤٮِٕلُوْنَ

And how many
وَكَم
اور کتنی ہی
of
مِّن
سے
a city
قَرْيَةٍ
بستیوں میں (سے)
We destroyed it
أَهْلَكْنَٰهَا
ہلاک کردیا ہم نے ان کو
and came to it
فَجَآءَهَا
پس آیا ان کے پاس
Our punishment
بَأْسُنَا
ہمارا عذاب
(at) night
بَيَٰتًا
رات کے وقت
or
أَوْ
یا
(while) they
هُمْ
وہ
were sleeping at noon
قَآئِلُونَ
دوپہر کے وقت آرام کررہے تھے

طاہر القادری:

اور کتنی ہی بستیاں (ایسی) ہیں جنہیں ہم نے ہلاک کر ڈالا سو ان پر ہمارا عذاب رات کے وقت آیا یا (جبکہ) وہ دوپہر کو سو رہے تھے،

English Sahih:

And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon.

1 Abul A'ala Maududi

کتنی ہی بستیاں ہیں جنہیں ہم نے ہلاک کر دیا اُن پر ہمارا عذاب اچانک رات کے وقت ٹوٹ پڑا، یا دن دہاڑے ایسے وقت آیا جب وہ آرام کر رہے تھے