اُس وقت انسان پکار اٹھے گا کہ بھاگ جانے کا ٹھکانا کہاں ہے،
English Sahih:
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"
1 Abul A'ala Maududi
اُس وقت یہی انسان کہے گا "کہاں بھاگ کر جاؤں؟"
2 Ahmed Raza Khan
اس دن آدمی کہے گا کدھر بھاگ کر جاؤں
3 Ahmed Ali
اس دن انسان کہے گا کہ بھاگنے کی جگہ کہاں ہے
4 Ahsanul Bayan
اس دن انسان کہے گا کہ آج بھاگنے کی جگہ کہاں ہے (١)۔
١٠۔١ یعنی جب یہ واقعات ظہور پذیر ہونگے تو پھر اللہ سے یا جہنم کے عذاب سے راہ فرار ڈھونڈے گا، لیکن اس وقت راہ فرار کہاں ہوگی۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟
6 Muhammad Junagarhi
اس دن انسان کہے گا کہ آج بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟
7 Muhammad Hussain Najafi
اس دن انسان کہے گا کہ بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اس دن انسان کہے گا کہ اب بھاگنے کا راستہ کدھر ہے
9 Tafsir Jalalayn
اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں
10 Tafsir as-Saadi
﴿یَقُوْلُ الْاِنْسَانُ یَوْمَیِٕذٍ﴾ ” اس دن انسان کہے گا:“ یعنی جب وہ بے قرار کردینے والے زلزلے دیکھے گا تو پکار اٹھے گا : ﴿اَیْنَ الْمَفَرُّ﴾ ”آج بھاگنے کی جگہ کہاں ہے؟ “ جو مصیبت ہم پر نازل ہوئی ہے ، اس سے گلو خلاصی اور نجات کہاں ہے؟ ﴿كَلَّا لَا وَزَرَ ﴾ ” ہر گز نہیں “ ( وہاں ) کوئی پناہ گاہ نہیں۔ یعنی اللہ تعالیٰ کے ٹھکانے کے سوا کسی کے لیے کوئی ٹھکانہ نہ ہوگا۔
11 Mufti Taqi Usmani
uss waqt insan kahey ga kay : kahan hai koi jagah jahan bhag ker jaon ?