Skip to main content

وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُۙ

waẓanna
وَظَنَّ
And he is certain
اور وہ سمجھ لے گا
annahu
أَنَّهُ
that it
کہ بیشک وہ
l-firāqu
ٱلْفِرَاقُ
(is) the parting
جدائی کا وقت ہے

طاہر القادری:

اور (جان دینے والا) سمجھ لے کہ (اب سب سے) جدائی ہے،

English Sahih:

And he [i.e., the dying one] is certain that it is the [time of] separation

1 Abul A'ala Maududi

اور آدمی سمجھ لے گا کہ یہ دنیا سے جدائی کا وقت ہے